Modal and Semi Model Verbs

modal verbs

Modal and Semi Modal Verbs:

Table of contents:
♦ Uses of ‘May’/’Might’
Uses of ‘Can’/’Could’
Uses of ‘Ought’, ‘Should’
Uses of ‘Must’
Uses of ‘Need’
Uses of ‘Dare’
Uses of ‘Used to’
Uses of causative ‘Let’

Uses of ‘May’, ‘Might’, ‘Can’
May নিম্নলিখিত ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়:
1. Permission বা অনুমতি
2. Possibility বা সম্ভবনা
3. Wish বা কামনা বুঝাতে
4. Purpose বা উদ্দেশ্য বুঝাতে

Can নিম্নলিখিত ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়:
1. Ability বা যোগ্যতা বুঝাতে
2. Possibility বা সম্ভবনা বুঝাতে
3. Permission বা অনুমতি বুঝাতে
4. Request for permission বা অনুমতি পাবার অনুরোধ প্রকাশ করতে

Might নিম্নলিখিত ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়:
1. Possibility বা সম্ভবনা বুঝাতে
2. Wish বা কমানা বুঝাতে

এবার ‘May’, ‘Might’ & ‘Can’ এর ব্যবহার নিয়ে বিস্তারিত আলোচনা করা যাক।

Uses of ‘May’/’Might’ as modal verbs
Permission: May
1. May-সকল person এর সাথে present বা future tense-এ ব্যবহৃত হয়।
2. May-এর Past tense হলো Might. এটি মূলত Conditional(শর্তমূলক বাক্য) এবং Past tense-এ ব্যবহৃত হয়।
যেমন:
May I come in?(আমি কি ভেতরে আসতে পারি?-বর্তমান কালে অনুমতি চাওয়া হচ্ছে।)
I may talk to the Headmaster whenever I want.(আমি যখনই চাই প্রধান শিক্ষকের সাথে দেখা করতে পারি। অর্থাৎ বাক্যে কর্তার সেই অনুমতি আছে।
I may live the office anytime.(আমি যেকোন সময় অফিস ত্যাগ করতে পারি। অর্থাৎ কর্তার যেকোন সময় অফিস থেকে বের হবার অনুমতি আছে।)
He says to me “You may go now.”(তিনি আমাকে বলেন এখন তুমি যেতে পার।)
বাক্যটিকে Indirect speech-এ রূপান্তর করলে হবে
He tells me that I may go now.(সে আমাকে বলে আমি এখন যেতে পারি।)
কিন্তু say এর স্থলে যদি said হত তাহলে-
Direct: He tells me that I may go now.
Indirect: He told me that I might go then.
অর্থাৎ past tense-এর verb এর সাথে might ব্যবহৃত হয়।
He may read my book.(সে আমার বইটি পড়তে পারে। অর্থাৎ তাকে সে অনুমতি দেওয়া আছে।)
They may come in.(তারা ভেতরে আসতে পারে। অর্থাৎ সে অনুমতি দেওয়া আছে।)
Passengers may wait here for sometime.( যাত্রীর এখানে কিছুক্ষণের জন্য অপেক্ষা করতে পারে।)

3. May দ্বারা অনেক সময় অধিকার বা Right বুঝায়।
যেমন:
A teacher may punish a wicked student(=A teacher has the right to punish a wicked student.) (একজন শিক্ষক তার শিক্ষার্থীদের শাস্তি দিতে পারেন। অর্থাৎ তার সে অধিকার আছে।)
A accused person may appeal to the court.(একজন অভিযুক্ত ব্যক্তি কোর্টে আপিল করতে পারেন। অর্থাৎ সেটা করার তার অধিকার আছে।)
অবশ্য informal english-এর উপরোক্ত ক্ষেত্রগুলোতে can/can’t ব্যবহৃত হতে পারত:
You can(=may) take my pen.
She can (=may) come in.
A teacher can punish a wicked student.
Nobody can make a noise here(Nobody is allowed to make a noise here.)

4. Past tense-এ permission বুঝাতে could বা was/were allowed to ব্যবহৃত হয়: যেমন-
In my boyhood I could not go to the river for bathing (=In my boyhood I was not allowed to go to the river for bathing(গতকাল নদীতে আমার স্মান করতে যাওডার অনুমতি ছিল না।)

5. Passive এবং past, present ও future perfect tense-এ permission বুঝাতে allowed এর ব্যবহার:
As he is an honest man he has been allowed to go into anyone’s house.
Since he was four he has not been allowed to mix with bad boys.
The old man told that he might be allowed to have something to eat.

6. Request for permission(অনুমতির জন্য অনুরোধ) and answer to those requests(এবং ঐ অনুরোধের জন্য জবাব)-এ May-এর ব্যবহার:
May I come in?
-Yes, you may.(affirmative উত্তর হলে)
-No, you may not(Negative উত্তর হলে-তবে এটি খুব অমার্জিত উত্তর তাই ব্যবহার না করাই ভাল)
-I would rather you didn’t.( Negative উত্তর হলে এই expression টি ব্যবহার করাই ভাল।) অথবা
-I am afraid not.

May I take your pen?
-Yes, you may, of course. অথবা
-I would rather you didn’t. অথবা
-I am afraid not.

Can I use your car?
-Yes, of course. অথবা
-Yes, you can অথবা
– I would rather you didn’t. অথবা
-I am afraid not.

Possibility: May
–May/Might for Possibility-
–Present ও Future সম্ভবনা বুঝাতে ব্যবহৃত হয় May/Might.
–Past tense-এর verb-এর সাথে এবং conditional-এ Might ব্যবহৃত হয়।
–Negative ও Negative এর সংক্ষিপ্ত রূপ:
may not = mayn’t
might not = mightn’t
যেমন:
He may/might come today.(সম্ভবত: সে কলেজে আসবে=আজ সে নাও আসতে পারে।)
Perhaps he will come today.
She may/might know it.(সম্ভবত: সে এটা জানে।)
Robin may/might ask him about it(সম্ভবত: রবিন এ ব্যাপারে তাকে জিজ্ঞাস করতে পারে।).(=Perhaps Robin will ask him about this(সম্ভবত: রবিন তাকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞাস করবে।).

7. Present Continuous Tense-এর অনুমান বুঝাতে may/might ব্যবহৃত হতে পারে। যেমন:
She may be waiting now.(=Perhaps she is waiting now.)
(সম্ভবত সে এখন অপেক্ষা করছে।)
Where is Kamal?
-He may/might be sleeping(হয়ত সে ঘুমাচ্ছে।)
-Perhaps he is sleeping.
Note: উপরের constructionটি দ্বারা future continuous এর কোন কাজে অনুমানও বুঝাতে ব্যবহৃত হয়। যেমন:
Mother may/might be waiting for us when we are late to reach home = Perhaps mother will be waiting for us when we are late to reach home(আমাদের বাড়ী পৌঁছাতে দেরী হলে মা হয়ত আমাদের জন্য অপেক্ষা করতে থাকবেন)।
Note: এবং উভয়ই ভবিষ্যৎ সম্ভবনা বা অনুমানের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয় ঠিকই, তবে ব্যবহার করলে সন্দেহটা বেশি প্রকাশিত হয়(অর্থাৎ অনিশ্চয়তা বেশি প্রমানিত)। যেমন:
If we do not reach home in time, father may be waiting for us. = If we do not reach home in time, father will be waiting for us.(যদি আমরা সময়মত বাড়ীতে না পৌঁছি তাহলে বাবা আমাদের জন্য অপেক্ষা করতে থাকবে।)
Buy some rice this month. Next month the price may be going high. = Buy some rice this month. The price will be going high next month.(এ মাসে কিছু চাল কিনে রাখ। সম্ভবত আগামী মাসে দামটা বাড়তে পারে।)

8. may/might + perfect infinitive : অতীত কালের কোন সম্ভব্য কাজ সম্বন্ধে অনুমান প্রকাশ করতে may/might নিম্নলিখিত structure এ ব্যবহৃত হয়।
Structure: NP + may/might + have + verb (past participle)
Perhaps he has heard about this(সম্ভবত: সে এ ব্যাপারে শুনেছে।)
অথবা Perhaps he has heard about this(সম্ভবত: সে এ ব্যাপারে শুনেছিল।)

বাক্যদুটির যে কোন একটিকে উপরের structure অনুসারে গঠণ করলে একই অর্থ পাওয়া যায়।
He may/might have heard about this(সম্ভবত: সে এ ব্যাপারে শুনেছে।).
She may have seen it before.(হয়ত আগে সে এটা দেখেছে।)
বাক্যের মূল verbটি past tense হলে অবশ্যই might ব্যবহার করতে হবে।
He said that Biva might have bought such a book.(সে বলল বিভা হয়ত এরকম একটি বই কিনেছে।)
Why did Tom not come yesterday?(টম গতকাল আসেনি কেন?)
-Tom might have forgotten about this appointment. = Perhaps he forgot about the appointment.(হয়ত সে আমার কথা ভুলে গেছে।)
Why was he so late to come here that day?(সেদিন সে এখানে আসতে এত দেরী করেছিল কেন?)
-She might/may have gone to somewhere else. = Perhaps she went to———-)(হয়ত সে অন্য কোথাও গিয়েছিল।)
Why has she not showed up yet?(সে এখনও হাজির হল না কেন?)
-She might/may have been ill.(হয়ত সে অসুস্থ।)

Note: যখন অনিশ্চয়তা একেবারেই থাকে না, তখন অবশ্যই might ব্যবহৃত হয়, may নয়:
Why did you not keep the money in the bag? It might(may নয়) have been stolen.(তুমি টাকাটা ব্যাগের মধ্যে রাখনি কেন? ওটা হারিয়ে যেতে পারত।)(কিন্তু হারায়নি। সুতারাং অনিশ্চিয়তা আর নেই। শুধু সম্ভাব্য পরিণতির কথা বলা হচ্ছে।)
It was unwise of you to have left him alone in the park
He might have got lost. .(তাকে একাকি পার্কে ফেলে আসা তোমার বোকামি হয়েছে। সে হারিয়ে যেতে পারত।)(কিন্তু সে হারায়নি।)
Why did you not be with him? He might have been afraid.(তুমি তার সাথে থাকনি কেন? সে ভয় পেতে পারত।)(কিন্তু সে হারায়নি।)
Note: যে কাজ আদৌ করা হয়নি তার সম্বন্ধে অনুমান করতে হলেও might ব্যবহার করতে হয় may নয়। যেমন:
We did not follow the other method, but it might have been easier.(আমরা অপর পদ্ধতিটি অনুসরণ করিনি, কিন্তু এটা আরও সহজ হতে পারত।)

লক্ষ্য করি যে, পদ্ধতি অবলম্বন করা হয়নি তার সম্বন্ধে মন্তব্য করা হচ্ছে। সুতারাং might ব্যবহৃত হবে, may নয়।
If we had asked him, he might have helped us.(আমরা যদি তাকে অনুরোধ করতাম তাহলে সে হয়তোবা আমাদেরকে সাহায্য করত।)
We did not go to the other book-stall, but the book might have been found there.(আমরা অন্য বইয়ের দোকানটিতে যাইনি, কিন্তু বইটি ওখানে পাওয়া যেত পারত।)

Note: Permission বা অনুমতি বুঝাতে can তেমন বেশি ব্যবহৃত না হলেও possibility বা সম্ভবনা বুঝাতে can ব্যবহৃত হয়। যদি কোন অবস্থা দৃষ্টে কোন কাজ সম্ভব বলে মনে হয় তাহলে সেক্ষেত্রে can ব্যবহৃত হতে পারে। যেমন:
You can buy a ticket from the office.(তুমি অফিস থেকে একটি টিকেট কিনতে পার।)(কারণ এখনও অনেক টিকেট অবিক্রীত আছে।)
We can not go there at once; it is a long distance.(আমরা এখনই সেখানে যেতে পারিনি; সেতো অনেক পথ।)
It is not possible for us to go there at once. It is a long distance.(
Can you break the stick?(=Is it possible for you to break the stick?)

Note: মাঝে মাঝে ঘটে বলে কোন কাজ ঘটা সম্ভব এরূপ বুঝাতেও can ব্যবহৃত হতে পারে।
The river Pashur can be very dangerous during the rainy season.(বর্ষাকালে পশুর নদী খুব বিপদজনক হতে পারে।)
Some bullocks can be strong.(কিছু কিছু বলদ গরু খুব শক্তিশালী হতে পারে।)(অভিজ্ঞতায় দেখা গেছে যে মাঝে মাঝে তেমন হয়ে থাকে। সুতারাং এটা সম্ভব।)
Some modern poems can be very interesting.(কিছু কিছু আধুনিক কবিতা অত্যান্ত মজার হতে পারে।)(মাঝে মাঝে তেমন কবিতা পাওয়া যায়। সুতারাং তা সম্ভব।)

Note: may, might সম্ভবানা বুঝালে তাদের পরিবর্তে could-ও ব্যবহৃত হতে পারে। যেমন:
Where is Sumon?
-He may be in the playground.
Or He might be in the playground.
Or he could be in the playground.
Or Perhaps he is in the playground.(সম্ভবত সে খেলার মাঠে আছে।)
Why is knocking at the door?(দরজায় আঘাত করছে কে?)
-It may be Tom?(সম্ভবত: টম)
Or It might be Tom?
Or It could be Tom.
Or Perhaps it is Tom.
What is he doing now?(সে এখন কি করছে?)
-He could e eating rice.
Or he may/might be eating rice.
Or Perhaps he is eating rice.
Will he come in time?(সে কি সময়মত আসবে?)
-He could be delayed by the distance.(দুরত্বের কারণে তার দেরি হতে পারে।)
Or he may/might be delayed by the distance.
Or Perhaps he will be delayed by the distance.
লক্ষ্য করি উপরের প্রত্যেকটি বাক্যে could ব্যবহৃত হলেও তা কোন অতীত কালের সম্ভবনা বুঝায়নি। বর্তমান ও ভবিষ্যত কালের সম্ভবনা বুঝিয়েছে।)

Note: Interrogative বা প্রশ্নবোধক বাক্যে could বা might এ দুটির যেকোন একটি ব্যবহার করা যায়:
Could/Might he be reading in the library?=(Do you think that he is reading in the library?)(তোমার কি মনে হয় বা এটা কি অনুমান করা যায় যাচ্ছে যে সে এখন লাইব্রেরিতে পড়ছে?)
Could/Might Raima be waiting for us the church? (=Do you think that Raima is waiting for us in the church?)(রাইমা কি গির্জায় আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে বলে হয়?)
Could/Might it be raining in America during this season? (=Do you think that it is raining in America during this season?)(এই ঋতুতে আমেরিকায় বৃষ্টি হচ্ছে বলে মনে হয়।)
Could/Might George be thinking about us? (=Do you think that George is thinking about us?)

Note: আমরা এর আগে Interrogative বাক্যে অনুমান বুঝাতে could-এর পরিবর্তে may/might ব্যবহার করেছি। কিন্তু negative বাক্যে এদের মধ্যে অর্থের ব্যাপক পার্থক্য হতে পারে। যেমন:
Selim may/might not be doing the sun herself.(সেলিম হয়ত অংকটি নিজে করছে না।)(হয়ত করছে না, সে করলে হয়ত করতে পারত।)
Selim couldn’t(=could not) be doing the work herself.(সেলিম নিশ্চয়ই কাজটি নিজে করছে না।)

Note: এর আগে আমরা may/might + perfect infinitive-এর ব্যবহার দেখেছি। অর্থাৎ may/might + have + V(p.p)- construction এর ব্যবহার দেখেছি। এরূপ ক্ষেত্রে could ও একই অর্থে ব্যবহৃত হতে পারত। যেমন:
Where did Jerry hear if from?(জেরি একথা কোথায় থেকে শুনেছিল?)
-He may have heard it from Tom.
Or He might have heard it from Tom.
Or He could have heard it from Tom.
(=Perhaps he heard it from Tom.)(হয়ত সে টমের কাছে একথা শুনেছিল।)
How did he reach there so early?
-He may have taken a rickshaw.
Or He might have taken a rickshaw.
Or He could have taken a rickshaw.
(=Perhaps he took a rickshaw?)
Why did Sumon not come yesterday?
-He may have been ill.
Or He might have been ill.
Or He could have been ill.
(=Perhaps he was ill.)

Note: আগে যেমন দেখিছি interrogative বাক্যেও might বা could-এ দুটির একটি ব্যবহার করা যায়, তবে may নয়।
Might he have been ill that day? he didn’t come to school. = Could he have been il that day? He didn’t come to school.(তোমার কি মনে হয় সে অসুস্থ ছিল? সে স্কুলে আসেনি।)(=Do you think that he was ill that day? He didn’t come to school.)
I wonder how he reached there so early. Might/Could he have taken a rickshaw?(আমি অবাক হচ্ছি সে কিভাবে এত সকাল সকাল সেখানে পৌঁছাল। সে কি রিক্সা নিয়েছিল বলে মনে হয়।)

Note: তবে সব সময় এ কথা মনে রাখা উচিত যে negative বাক্যে might/may এবং could ভিন্ন অর্থ প্রদান করে।
He may/might not have slept last night.(হয়ত সে গতরাতে ঘুমায়নি।) (কারণ তার চোখ লাল।)
(=It is possible that he did not sleep last night.)
He couldn’t have slept last night.(সে নিশ্চয় গত রাতে ঘুমায়নি।)

Uses of ‘Can’, ‘Could’ as modal verbs

Ability: Can and Be Able:
Permission (অনুমতি) এবং possibility (সম্ভবনা) বুঝাতে can, could, may, might-এর ব্যবহার শিখেছি।
এখন শিখব Ability বা যোগ্যতা বুঝাতে can এবং be able-এর ব্যবহার।
Ability বুঝাতে Can কখন্ও Future-কে বুঝাতে পারে না, তখন be able এর সাহায্য নিতে হয়।
Can = পারা
Be able = যোগ্য হওয়া = পারা।
be able to + V -এরূপে ব্যবহৃত হয়।
উদাহরণগুলো পড়ি:
I can do it.(এটা আমি করতে পারি: যোগ্যতা বুঝাচ্ছে।)
=I am able to do it. Can he do it?=Is he able to do it?
We can’t(=can not) live for ever.
Can we live for ever? = Are we able to live for ever?(আমরা চিরদিন বেঁচে থাকতে পারি না।)
He is able to do the sum.(=He can do the sum.)
উপরের উদাহরণগুলো সবগুলোই Present Indefinite Tense-এর। এক্ষেত্রে Structure ছিল: NP + am/is/are + able + to + verb + extension.

9. Present Perfect Tense-এ can ব্যবহার করা যায় না; তখন be able ব্যবহার করতে হয়।
Structure: NP + have/has + not + been + able + to + verb
যেমন:
I have been able to do the sum(আমরা অংকটি করতে পেরেছি।)
He has not been able to catch the thief(সে চোরটিকে ধরতে পারেনি।)
We have not been able to defeat them(আমরা তাদের পরাজিত করতে পারিনি।)
Note: উপরের প্রতিটি ক্ষেত্রেই কিন্তু can ব্যবহার না করেও যোগ্যতা বুঝানো হয়েছে।

10. Future-অর্থ বুঝাতে ability অর্থে can ব্যবহৃত হয় না; সেক্ষেত্রে be able ব্যবহার করতে হবে।
Structure for affirmative: NP + shall/will + be able to + verb
He will not be able to do this work(সে এ কাজ করতে পারবে।)
Structure for negative: NP + shall/will +not be able to + verb
He will not be able to do this work. (সে এ কাজ করতে পারবে না।)
Structure for interrogative: Shall/Will + NP + be able to + verb
Will he be able to do this work? (সে কি এ কাজ করতে পারবে।)

11. Past tense-এর যোগ্যতা বা ability বুঝাতে can এবং able উভয়ই ব্যবহৃত হয়। Can তখন could-এ পরিবর্তিত হয় এবং be able পরিবর্তিত হয়ে হয় was/were able.
Structure:
NP + could + verb
NP + was/were + able to + verb
যেমন:
He could do the work.
Or He was able to do the work.(সে কাজটি করতে পারত।)
They were able to defeat their enemies.(তারা তাদের শত্রুদেরকে পরাজিত করতে পেরেছিল।)
এখানে could ব্যবহৃত হয়নি কারণ-
অতীতকালের যোগ্যতা বুঝাতে could বা was/were able ব্যবহৃত হয়। অর্থাৎ কেউ কেউ কিছু পারত; তার এরূপ যোগ্যতা ছিল-এরূপ বুঝালে সেক্ষেত্রে উভয়ই ব্যবহৃত হয়। কিন্তু কোন বিশেষ কাজ করতে পেরেছিল-এরূপ বুঝালে সেক্ষেত্রে শুধু was/were able ব্যবহৃত হয়। যেমন:
ছেলে বেলায় সে দ্রুত দৌড়াতে পারত = In his boyhood he could run fast.
=In his boyhood he was able to run fast.
(এখানে তার অতীত যোগ্যতার কথা বলা হয়েছে। কোন সুনির্দিষ্ট প্রতিযোগিতার কথা বলা হয়নি।)
তারা তাদের শত্রুদেরকে পরাজিত করেছিল এরূপ বুঝাচ্ছে। তাদের যোগ্যতা প্রমাণিত হয়েছে।)

12. অতীতের কোন কাজ ঘটেনি কিন্তু ঘটলে কোন ব্যক্তির এরূপ যোগ্যতা প্রকাশ পেত এরূপ বুঝালে Could বা was/were able যেকোটিই ব্যবহৃত হয়।
She could not (was not able to) understand the poem.(সে কবিতাটি বুঝতে পারত না। সে পারেও নি। এমনকি সে ঐ কবিতাটি পড়েইনি। যদি সে পড়ত তাহলে সে তা বুঝতে পারত।)
Selim could (was able to) do the work.(সেলিম এ কাজটি করতে পারত। অবশ্য সে করেনি, তবে করলে পারত।)

13. Continues tense-এ can ব্যবহৃত হয় না, be able ব্যবহৃত হয়।
Structure: NP + am/is/are + being able to + verb
যেমন: আমি অংকটি করতে পারছি। তোমার সাহায্য আমার দরকার নেই।(=I am being able to do the sum. I don’t your help.)
লক্ষ্য করি: এখানে বক্তা করছে এবং পেরেও যাচ্ছে, অসুবিধা হচ্ছে না।
বালকটি সাঁতরাতে পারছে(The boy is being able to swim.)।
তারা পাহাড়টিতে উঠতে পারছে(=They are being able to climb up the hill.)
সে কবিতাটি বুঝতে পারছে(She is being able to understand the poem.)

14. Past Perfect Tense-এ can ব্যবহৃত হয় না, be able ব্যবহৃ হয়। তখন এর রুপ হয়-had been able. যেমন:
Direct: He said, “I was able to defeat him.”
Indirect: He said that he had been able to defeat him.
Direct: Martha said,”I have been able to break the stick.”
Indirect: Martha said that he had been able to break the stick.
Direct: Raima said,”Badal was able to reach there by 5 P.M.”
Indirect: Raima said said that Badal had been able to reach there by 5 P.M.
Henry had been able to do the sum before his teacher came.(শিক্ষক আসার আগে হেনরি অংকটি করতে পরেছিল।)

15. অতীতকালে কোন কাজ ঘটেনি কিন্তু যদি ঘটত তাহলে কোন ব্যক্তি তা করতে যোগ্য হত। এরূপ বুঝালে-
could + perfect indefinitive অর্থাৎ could + have + verb(past participle) ব্যবহৃত হয়। এটি একটি অত্যন্ত চমৎকার এবং শক্তিশালী ভাব প্রকাশের মাধ্যমে। যেমন:
He could have helped you.(সে তোমাকে সাহায্য করতে পারত।)
[তুমি তাকে বলনি, যদি বলতে তাহলে সে তোমাকে সাহায্য করতে পারত। তার যোগ্যতা ছিল। বস্তুতপক্ষে কাজটি ঘটেনি।)
আরও কিছু উদাহরণ লক্ষ্য করি:
Why did you not tell him that you ran short of money?
He could helped you. (তুমি তাকে তাকে বললে না কেন যে তোমার টাকার কম পড়েছিল? সে তোমাকে সাহায্য করতে পারত।)
If we had known that the thief was there, we could have caught him.(আমরা যদি জানতাম যে চোরটি ওখানে ছিল, তাহলে আমরা তাকে ধরতে পারতাম।) [আসলে কিন্তু তাকে ধরা হয়নি; অর্থাৎ কাজটি ঘটেনি। তবে আমরা পারতাম, সে যোগ্যতা আমাদের ছিল।)
Why did you not ask him? He could have shown you the right way.(তুমি তাকে অনুরোধ করনি কেন? সে তোমাকে সঠিক পথটি দেখিয়ে দিতে পারত।)
Had there been enough milk, I could have given you some.(যথেষ্ট পরিমান দুধ থাকত, আমি তোমাকে কিছু দিতে পারতাম।)
আরেকটি বিষয় লক্ষ্য করি:
Had there been enough milk, I would have given you some.(যথেষ্ট পরিমান দুধ থাকত, আমি তোমাকে কিছু দিতাম।)
[could have given = দিতে পারতাম। যোগ্যতা বুঝাচ্ছে। দেওয়ার ইচ্ছা ছিল কিন্তু কম থাকার কারণে দেয়া হয়নি।]
[would have given = দিতে দিতাম। যোগ্যতা বুঝাচ্ছে না। দেওয়া হত যদি বেশি থাকত। কম থাকার কারণে দেওয়ার ইচ্ছা জাগেনি।]

16. কোন কাজ সংগঠিত হয়েছিল কি না তা জানা না থাকলে, অর্থাৎ সে বিষয়ে নিশ্চিত না হওয়া গেলে, সেক্ষেত্রেও could + perfect infinitive বা could + have + verb(past participle) ব্যবহৃত হয়। সুতারাং ব্যবহারটি আগের মতই। যেমন:
I found the fence broken. Who could have broken it?(আমি বেড়াটি ভাঙা দেখলাম। কে ভাঙতে পারে?)
-Gias could have broken it; I saw him passing over it.(গিয়াস ভেঙে থাকবে, আমি তাকে বেড়াটি পার হয়ে যেতে দেখলাম।)
[লক্ষ্য করি: নিশ্চিত করে বলা যাচ্ছে না কে ভেঙেছে। সে বেড়াটি পার হয়েছিল বলে তার কথাটাই অনুমান করা যাচ্ছে।)
My pen is missing. Jerry could have taken it for his own use. he had been looking for a pen.(আমার কলমটি পাওয়া যাচ্ছে না। জেরি তার নিজের ব্যবহারের জন্য নিয়ে থাকবে হয়ত। সে একটা কলম খুঁজছিল।)

17. Could + perfect infinitive দ্বারা বিরক্তি (irritation) বা ভর্ৎসনা(reproach) বুঝান যেতে পারে। যেমন:
Karim: I have not been able to carry the box home. It was heavy.(আমি বাক্সটি বয়ে বাড়ি আনতে পারলাম না। ওটা ভীষণ ভারী।)
Rahim: You could have asked me. I was there.(আমাকে ত বলতে পারতে। আমি সেখানে ছিলাম।)
Sumon: I will do everything tomorrow, father.(আমি সবকিছু আগামী দিন করব, বাবা।)
Father: But why? You could have done every thing yesterday if you had tried.(কিন্তু কেন? গতকালই তুমি সব করতে পারতে যদি তুমি চেষ্টা করতে।)
[লক্ষ্য করি: সুমনের সবকিছু করার যোগ্যতা ছিল, কিন্তু সে করেনি। তাই তার বাবা বিরক্তি প্রকাশ করছেন।)
Rana: Father, there was a snake in the field.(বাবা জমিতে একটা সাপ ছিল।)
Father: Did you kill it?(তুমি কি ওটা মেরেছিল?)
Rana: No, father. I was alone there.(না বাবা, আমি সেখানে একা ছিলাম।)
Father: What a stupid! You could have called to me.(কি বোকা ছেলে! তুমি আমাকে ডাক দিতে পারতে।)
Comparison between ‘able to’ and ‘could have’:
He was able to kill the snake.(সে সাপটি মারতে পেরেছিল। অর্থাৎ মেরেছিল।)
He could have killed the snake.(সে সাপটি মারতে পারত। কিন্তু মারেনি কিংবা যাচ্ছে না সে মেরেছিল কি না।)

18. কোন শর্ত বা condition উক্ত বা অনুক্ত থাকলে could দ্বারা present tense বর্তমান কালের যোগ্যতা বুঝায়। যেমন:
Selim: He drives very clumsily.(ও খুব অগোছালোভাবে গাড়ি চালায়।)
Salam: Could you drive well?(তুমি কি ভালভাবে চালাতে পারতে!)
[অর্থাৎ যদি প্রয়োজন হত তাহলে তুমি কি পারতে ঠিকমত চালাতে-প্রশ্নটা এই রকমের। এখানে শর্ত হল “যদি প্রয়োজন হত”-যা অনুক্ত।)
Biva: I am short of money.(আমার টাকায় কম পড়ছে।)
Sumon: I could lend you some.(আমি তোমাকে কিছু ধার দিতে পারি।)
[অর্থাৎ তুমি যদি চাও-তাহলে আমি তোমাকে কিছু টাকা ধার দিতে পারি। শর্ত হল ”যদি চাও”।]

19. Could you?-দ্বারা বর্তমান কালের অত্যান্ত ভদ্রোচিত প্রশ্ন গঠন করা হয়। মনে রাখা দরকার, এর অর্থ বর্তমান নির্দেশ করে। যেমন:
Could you show me the way to the school?(আপনি কি স্কুলে যাওয়ার পথটি দেখিয়ে দিতে পারেন।)
Could you help me, please?(আপনি কি দয়া করে আমাকে সাহায্য করবেন।)
[বাংলায় এই ভদ্রতা আমরা “একটু”-শব্দটি প্রয়োগ করে বুঝাতে চাই। কিন্তু ইংরেজিতে বাণী ভঙ্গিটি এত চমৎকার যে ভদ্রতা সেক্ষেত্রে বেশি মধুর হয়ে ওঠে।]
Could you tell me where Mr. Sumon lives here, please?(দয়া করে আপনি কি আমাকে বলবেন এখানে সুমন সাহেব কোথায় থাকেন?)
Could you lend me some money?(আপনি কি আমাকে কিছু টাকা ধার দিবেন।)
Could you show me what you are doing?(আপনি কি করছেন তা একটু আমাকে দেখাবেন।)

20. Couldn’t you? ব্যবহার করেও বিনয়ী অনুরোধ(polite request) গঠণ করা যায়। যেমন:
Mina: Could you lend me some money?
Rina: Would one hundred taka do?(একশ টাকায় হবে।)
Mina: Couldn’t you lend me a little more?(আর কিছু বেশি দিতে পারবেন না।)

Wish (কামনা)
21. Wish বা শুভকামনা অর্থে may, past tense-এ might ব্যবহৃত হয়। যেমন:
May he live long. (সে দীর্ঘজীবি হোক)
May he prosper in life.(সে জীবনে উন্নতি করুক।)
May Ruma pass the exam.(রুমা পরীক্ষায় পাশ করুক।)
May the ill days be over.(মন্দ সময়টা কেটে যাক।)

22. এরূপ কামনা ভবিষ্যৎ বুঝায়। কিন্তু direct speech-এর reporting verb এর tense past হলে reported speech-এর may direct speech-এ might পরিবর্তিত হয়। যেমন:
Direct: He said, “May our President live long.”
Indirect: He wished that their President might live long.
Direct: The people said, “May Bangladesh remain independent.”
Indirect: The people wished that Bangladesh might remain independent.
Direct: The mother said, “May God bless you, my son.”
Indirect: The mother prayed that God might bless her son.

Purpose (উদ্দেশ্য):
Purpose বা উদ্দেশ্য বুঝাতে may/might ব্যবহৃত হয়। তখন may এর অর্থ হয় “যেন”, “এই উদ্দেশ্য যে”, “যাতে করে”। যেমন:
We eat that (=so that) we may live.(আমরা খাই যেন বাঁচতে পারি অর্থাৎ আমরা বাঁচার উদ্দেশ্যে খাই।)
She works hard so that she may pass the examination.(সে কঠোর পরিশ্রম করে যেন সে পাস করতে পারে অর্থাৎ সে পরীক্ষায় পাস করার উদ্দেশ্যে কঠোর পরিশ্রম করে।)
They practice playing football regularly so that (= in order that) they may win the first prize.

23. Past tense-এ উদ্দেশ্য বুঝালে might ব্যবহৃত হবে। যেমন:
She tried hard so that she might pass the examination.
We ran fast so that we might catch the train.
He went to the hospital in order that he might be cured.

Uses of Ought, Should, Must, Need
চল এগুলোর বিভিন্ন রূপ দেখি:

Modals Present Future Past
Ought Ought Ought Ought
Should Should Should Should
Must Must Must Must  
Need Need Need Needed

Uses of Ought, Should as modal verbs
24. Ought =উচিত। এর পরে to + verb বসে। যেমন: তোমার যাওয়া উচিত = You ought to go.
She ought to do it. (তার এটা করা উচিত।)
We ought to play now. (আমাদের এখন খেলা উচিত।)
I ought to love them. (আমার উচিত তাদেরকে ভালবাসা।)
They ought to satisfy their teacher.(তাদের উচিত তাদের শিক্ষককে সন্তুষ্ট করা।)
People ought to abide by the law.(জনগনের উচিত আেইন মেনে চলা।)
Note: উপরের বাক্যগুলোতে ‘ought to’-এর পরিবর্তে ‘Should’ বসানো যেত।

25. Ought to কোন shall/will ছাড়াই future tense-এর obligation বুঝায়। যেমন:
I ought to go here tomorrow. (আগামীকাল সেখানে আমার যাওয়া উচিত।)
You ought to come here tomorrow.
Mina ought to buy the book next week.
She ought to live with her father form the next month.

26. Past tense-এ ought to-এর রূপের পরিবর্তন হয় না। যেমন:
Direct: Rima said, “I ought to play now.”
Indirect: Rima said that she ought to play then.

27. Negative-এ ought to এর সাথে do, did, does ব্যবহৃত হয় না। তখন এটি ought to বা oughtn’t to-এরূপে ব্যবহৃত হয়। যেমন:
You ought not to go there.(তোমার সেখানে যাওয়া উচিত নয়।)
They ought not to play in the school yard.(তাদের স্কুলের আঙিনায় খেলা উচিত নয়।)
People ought not to walk on this street.(জনগনের এই পথে হাঁটা উচিত নয়।)

28. Ought to = Should এবং Ought not to = Should not যেমন:
A boy ought to respect his mother = A boy should respect his mother.
You ought to study now = You should study now.
An officer ought not to take bribe. = An officer should not take bribe.
We ought not to look down upon the poor. = We should not look down upon the poor.

29. Ought to/should + continuous infinitive অর্থাৎ বর্তমানে কারও কোন কাজ করতে থাকা উচিত এরূপ বুঝাতে এই structure টি ব্যবহৃত হয়। যেমন:
He ought to be trying to do the sum.(তার অংকটি করারর জন্য চেষ্টা করতে থাকা উচিত।)
[এখন সে কাজটি করছে না। হয়ত অবহেলা করে সময় কাটাচ্ছে। লক্ষ্য করি যে, বর্তমানে করতে থাকা উচিত এমন বিষয়টি বুঝাচ্ছে]
Why are you studying? You should be (=ought to be) sleeping now.(তুমি পড়ছ কেন? তোমার এখন ঘুমিয়ে থাকা উচিত।)
[এই মুহূর্তে তুমি ঘুমালে ভাল হত। হয়ত সে গতরাতে সে ঘুমায়নি।)
They should be (=ought to be) practicing much. The tournament will start only after ten days. (তাদের প্রচুর অনুশীলন করতে থাকা উচিত। মাত্র দশদিন পরেই টুর্নামেন্ট।)

Difference between ‘should’ and ‘ should be’:
You should do it.(তোমার এ কাজ করা উচিত।)
You should be doing it.(তোমার এ কাজ করতে থাকা উচিত।)

30. Ought to/should + perfect infinitive অর্থাৎ
NP + Ought to/should + have + verb (past participle)
You ought to have come here yesterday.(=You should have come here yesterday.)(গতকাল তোমার এখানে আসা উচিত ছিল।) [কিন্তু তুমি আসনি। যার জন্য বিরাট ক্ষতি হয়ে গেল।]
She should have studied hard. =(She ought to have studied hard.)(তোমার কঠোর পড়ালেখা করা উচিত ছিল।)
She should have checked her car.(তার উচিত ছিল গাড়ীটি চেক করা।)
They should have tasted the milk before they bought it.(কেনার আগে তার উচিত ছিল দুধটা যাচাই করে নেওয়া।)
(=They ought to have tasted the milk before they bought it.)
You should have called to me. (=She ought to have called to me.)(তোমার আমাকে ডাক দেওয়া উচিত ছিল।) [তাহলে আর চোরটি পালিয়ে যেতে পারত না। কিন্তু সে ডাকেনি। আর দূর থেকে ডাকা বুঝাতে call এর পর to ব্যবহৃত হয়।]

31. Ought not to/should not + perfect infinitive অর্থাৎ
NP + Ought not to/should not + have + verb (past participle) যেমন:
She shouldn’t (=should not) have told him this.(তার উচিত হয়নি তাকে একথা বলা।)[কিন্তু সে বোকার মত বলে ফেলেছে বা কাজটি ঘটেছে, না ঘটলেও ভাল ছিল।]
You shouldn’t have killed the bird.(তোমার পাখিটি মারা উচিত হয়নি।)[কিন্তু তুমি মেরেছিলে এবং কাজটি ভুল করেছিলে।]
He shouldn’t have made a noise in the class.(ক্লাসে গোলমাল করা তার উচিত হয়নি।)
They shouldn’t have told the house.(বাড়িটি বেচে দেয়া তাদের উচিত হয়নি।]
You shouldn’t have sold the house.(তোমার বাড়ীটি বেচে দেয়া উচিত হয়নি।)
You should have killed the dog. (তোমার উচিত ছিল কুকুরটিকে মারা।)[কিন্তু মারনি। না মেরে ভুল করেছো।]
You shouldn’t have killed the dog. (তোমার কুকুরটিকে মারা উচিত হয় নি)[কিন্তু মারেছ। মেরে ভুল করেছো।]
Difference between ‘should have’, ‘could have’ and ‘would have’:
You should have killed the dog.(তোমার উচিত ছিল কুকুরটিকে মারা।)[কিন্তু মারনি। না মেরে ভুল করেছ।]
You could have killed the dog.(তুমি কুকুরটিকে মারতে পারতে।)[কিন্তু মারনি। মারার সুযোগ ছিল।তোমার ক্ষমতাও ছিল।]
If you had known that the dog was mad, you would have killed it.(তুমি যদি জানতে যে কুকুরটি ছিল পাগল তাহলে তাকে তুমি মারতে।)[কিন্তু তুমি মারনি। জানলে ঠিকই মারতে। এটা ভুল নয় কারণ তুমি জানতে না।]

Note: কোন লিখিত Notice বা বিজ্ঞপ্তিতে should ব্যবহৃত হয়; ought to ব্যবহৃত হয় না। যেমন:
Students should pay up their tuition fees on or before the last date to each month.(শিক্ষার্থীদের প্রতি মাসের শেষ তারিখ বা তার আগে স্কুল ফি পরিশোধ করতে হবে।)

Note: Advice বা উপদেশ প্রকাশের জন্য ought বা should বা must ব্যবহৃত হতে পারে। তবে খুব জোর দিয়ে বা আন্তরিকভাবে উপদেশ দেয়া বুঝাতে Must ব্যবহার করাই ভাল। যেমন:
You should/ought to buy this shirt. It is fine.(এই জামাটি ক্রয় কর। জামাটি চমৎকার।)
You must enjoy the movie. It’s(It is) interesting.

Uses of Must as modal verbs
Must হল একটি Verb.
Present form: must
Future: must
Negative form: must not = mustn’t

32. Obligation (বাধ্যতা):
Must = অবশ্যই; কোন বাধ্যতা বুঝাতে must ব্যবহৃত হয়। এটি Present ও Future Tense-এ ব্যবহৃত হয়। উভয় Tense-এ একই রূপ হয়। যেমন:
You must do it.(তুমি অবশ্যই এ কাজ করবে।)
She must rise early.(তোমাকে অবশ্যই সকাল সকাল ঘুম থেকে উঠতে হবে = তাকে অবশ্যই সকাল সকাল ঘুম থেকে উঠতেই হবে।)
All must obey the law. (সবাইকে অবশ্যই আইন মানতে হবে।)
Father: Selim, you must speak the truth.(বাবা বলল সেলিম তোমাকে অবশ্যাই সত্য কথা বলতে হবে।)
Note: Must-এর পর Principal Verb-এর কোন পরিবর্তন হয় না।

33.Negative form:
We must not tell a lie.(আমরা অবশ্যই মিথ্যা বলব না।)
He must not tell a lie. .(সে অবশ্যই মিথ্যা বলবে না।)
They must not tell a lie. .(তারা অবশ্যই মিথ্যা বলবে না।)

34. Present বা Future tense-এ obligation (বাধ্যতা) বুঝাতে must ব্যবহৃত হয় কিন্তু Past tense-এর obligation বুঝাতে ‘had to’ ব্যবহৃত হয়। যেমন:
We had to do the work.(তাকে কাজটি করতে হয়ছিল। [এবং সে কাজটি করেছিল।]
He had to go there.(আমাদেরকে সেখানে যেতে হয়েছিল।)
They had to finish the work before 4 a.m.(তাদেরকে বিকাল চারটার আগে কাজটি শেষ করতে হয়েছিল।]
Shilpi had to cook rice that day; her mother was not at home.(সেদিন শিল্পিকে ভাত রাঁধতে হয়েছিল; তার মা বাড়ীতে ছিল না।]

35. Must বা Must not শুধু যে obligation বা বাধ্যতা প্রকাশ করতেই ব্যবহৃত হয় তা নয়, কোন জরুরী উপদেশ বা আন্তরিক উপদেশ বুঝাতেও এগুলো ব্যবহৃত হতে পারে। যেমন:
You must buy this shirt. It’s fine!(তুমি এই জামাটি কিনেই ফেল। এটা চমৎকার।)
Rahim: How can I build up my body, Rahim?(রহিম, আমি আমার শরীর কিভাবে গড়ে তুলতে পারি।)
Karim: You must take exercise regularly.(তুমি নিয়মিত ব্যায়াম কর।)
Pallab: How can I pass in the first division?(আমি কিভাবে প্রথম বিভাগে উত্তীর্ণ হতে পারি।)
Pallab: You must study hard.(তোমাকে অবশ্যই কঠোর পড়াশুনা করতে হবে।)

Difference between “Have to” and “Must”:
Must-এর Obligation হল internal বা অভ্যন্তরীন; তা আসছে বাক্যের বক্তার কাছ থেকে।
কিন্তু Have to-এর Obligation টি আসছে অন্য কারও কাছ থেকে। বক্তার কাছ থেকে নয়। বক্তা শুধু জানিয়ে দিচ্ছে।

36. Must-এর আগে 2nd person and 3rd person থাকলে obligation বক্তার নিজের কাছ থেকে আরোপিত হচ্ছে। অপরদিকে Must-এর স্থলে have to ব্যবহৃত হলে obligation বক্তার নিজের নয়, তা অন্যর কাছ থেকে আরোপিত হচ্ছে। বক্তা শুধু জানিয়ে দিচ্ছে।
যেমন:
Karim: You must do it.(তুমি এ কাজ অবশ্যই করবে।)[এখানে আদেশ স্বয়ং করিমের।]
Karim: You have to do it.(তোমাকে এ কাজ করতে হবে।)[এখানে আদেশটি করিমের নয়। করিম আদেশটি জানিয়ে দিচ্ছে।]
Father: You must go to school today, Shitu.(সিতু তুমি অবশ্যই আজ স্কুলে যাবে।]
Rinku: Your father says that you have to go to school today, Shitu.(সিতু তোমার বাবা বলছে তোমাকে আজ স্কুলে যেতে হবে।)
[এখানে বাক্যের বক্তা রিংকু কিন্তু আদেশটি হল সিতুর বাবার।]

37. 1st person-এ Must এবং Have to একই অর্থে ব্যবহৃত হতে পারে।
I have to go to library = I must go to library.
We will have to do it. = We must do it.
I must buy a grammar book. = I have to buy a grammar book.

38. Habitual action বা অভ্যাসগত কাজ-এর বাধ্যতা বুঝালে have to ব্যবহার করাই ভাল:
I have to sweep this house everyday.(প্রতিদিন আমাকে এই ঘরটি ঝাড়ু দিতে হয়।)
I have to wash my cow once a day.(দিনে একবার এই গাভীটিকে গোসল করাতে হয়।)

39. Obligation টি বক্তার কাছে খুব জরুরী বা গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে হলে সেক্ষেত্রে must ব্যবহার করাই ভালা।
I must tell you an interesting story.(আমি অবশ্যই তোমাকে একটি চমৎকার গল্প বলব।)
We must show you a good picture.(আমি তোমাকে একখানা সুন্দর ছবি দেখাব।)

Deduction and Assumption
Deduction(কোন কিছু থেকে কোন কিছু অনুমান করা) assumption(পূর্ব থেকে কোন কিছু অনুমান করা) বুঝাতে must ব্যবহৃত হয়। must-এর এই ব্যবহারগুলো বেশ মজার। দৈনন্দিন জীবনে এসব অর্থে must প্রচুর পরিমাণে ব্যবহৃত হয়।
Present form:
must + verb(present infinitive): যেমন-
She must join the party.
must + be + verb(ing)(continuous infinitive): যেমন-
She must be doing the job.
Past form:
must + have + V(p.p) (=perfect infinitive); যেমন-
He must have heard this.
must + have been + V(ing) (=continuous perfect infinitive); যেমন-
He must have been living here.
Note: Negative deduction বা না-বোধক অনুমান প্রকাশ করার জন্য must ব্যবহৃত হয় না।

Present tense-এর deduction (অনুমান):
I saw him reading a drama by Shakespeare; so he must be very proficient in English.(আমি তাকে শেক্সপিয়ারের একটি নাটক পড়তে দেখলাম; সুতারাং সে নিশ্চয়ই ইংরেজিতে খুব দক্ষ।)
[উদাহরণটিতে সে শেক্সপিয়ার পড়ে বলে সহজেই অনুমান করা যাচ্ছে যে সে ইংরেজিতে ভাল। কারণ ইংরেজিতে ভাল না হলে শেক্সপিয়ার পড় সম্ভব নয়।]
He has fifty shirts; he must be rich.(তার পঞ্চাশটি জামা আছে; সে নিশ্চয়ই ধনী।)
He always wears torn shirts; she must be poor.(সে সর্বদা একটি ছেঁড়া জামা পরে; সে নিশ্চয়ই গরিব।)
Who is shouting there?(ওখানে কে চিৎকার করছে?)
-(উত্তর) It must be Palash. Nobody but he shouts so loudly.(নিশ্চয়ই পলাশ। সে ছাড়া কেউ অত জোরে চেঁচায় না।)
He takes exercise regularly. He must be healthy.(সে নিয়মিত ব্যায়াম করে। নিশ্চয়ই সে স্বাস্থ্যবান।)
He lives far away from here. But he comes in time every day. He must have a car.(সে এখান থেকে অনেক দূরে থাকে। কিন্তু সে প্রতিদিন সময়মত আসে। নিশ্চিয়ই তার একটি গাড়ী আছে।)

40. must + continuous infinitive কোন ঘটনা থেকে কোন কাজ বর্তমানে ঘটছে এরূপ অনুমান হলে সে ক্ষেত্রে এই constructionটি ব্যবহৃত হয়।
NP + must be + verb(ing) +
We can see smoke. Something must be burning there. .(আমরা ধোঁয়া দেখতে পাচ্ছি। নিশ্চয়ই ওখানে কিছু পুড়ছে।)

[Something must be burning there-এই বাক্যটি ব্যবহার করলে তা কিন্তু অনুমান বুঝাত না।]
The train started half an hour ago. It must be running now.(ট্রেনটি আধাঘন্টা আগে যাত্রা শুরু করেছিল। নিশ্চয়ই ওটা এখন চলছে।)
[লক্ষ্য করি: বর্তমানে বা এই মুহূর্তে কোন কাজ ঘটছে এরূপ অনুমান বুঝাচ্ছে। আর এটা বুঝানোর জন্যই continuous infinitive ব্যবহার করতে হল।]
Karim: I saw a French grammar on his table.(আমি তার টেবিলে ফরাসী ভাষার একটি ব্যাকরণ দেখেছিলাম।)
Rahim: Then he must be learning French.(তাহলে নিশ্চয়ই ফরাসী ভাষা শিখছে।)

41. Must = perfect infinitive. কোন কাজ অতীতে ঘটে গিয়েছে এরূপ অনুমান প্রকাশ করতে এই constructionটি ব্যবহৃত হয়।
NP + must have + verb (past participle) যেমন:
He is a good student. He appeared at the S.S.C examination this year. He must have passed.(সে একজন ভাল ছাত্র। সে এবার এসএসসি পরীক্ষা দিয়েছিল। সে নিশ্চয়ই পাস করেছে।)
[লক্ষ্য করি: অনুমান করা হচ্ছে যে সে পাশ করেছে, অর্থাৎ কাজটি ঘটে গিয়েছি।]
That day a dear ran away with an arrow in the head. It must have died.(সেদিন একটি হরিণ মাথার তীর বিদ্ধ অবস্থায় দৌড়ে চলে গিয়েছিল। ওটা নিশ্চয়ই মারা গিয়েছে।)
He must have been able to do the sum.(সে নিশ্চয়ই অংকটি করতে পেরেছে।)
She must have reached home by 5 P.M.(সে নিশ্চয়ই বিকাল পাঁচটার মধ্যে বাড়ি পৌঁছে গিয়েছে।)
He is good at mathematics. So, he must have been able to do the sun.(সে অংকে ভাল। সুতারাং নিশ্চয়ই সে অংকটি করতে পেরেছে।)
She walks fast. So, she must have reached home by 5 P.M.(সে খুব দ্রুত হাঁটে। নিশ্চয়ই সে বিকেল ৫টার মধ্যে পৌঁছে গিয়েছে।)
[জানা জিনিস যে, অনুমানের দরকার নেই।]

42. Must + continuous perfect infinitive. কোন কাজ পূর্বে শুরু হয়ে এখনও চলছে-এরূপ অনুমিত হলে সেই অনুমান প্রকাশ করতে এই constructionটি ব্যবহৃত হয়।
NP + must have been + verb(ing)—-
He bought a house in this town two months ago. He does not live in his old house. He must have been living here.(সে এই শহরে দুইমাস আগে একটি বাড়ি কিনেছিল। সে তার পুরানো বাড়িটায় থাকে না। সে নিশ্চয়ই এখানে বাস করছে/থাকছে।)
[লক্ষ্য করি: দুইমাস আগে থেকে বসবাস শুরু করেছিল এবং এখনও থাকছে।]
They must have been playing. (সে এখানে বসবাস করছে।)
She must have been sleeping.(সে নিশ্চয়ই এখানে বসবাস করছে।) [বাক্য দুটির অর্থ এক নয়। প্রথম বাক্যটি থেকে বোঝা যায় যে বক্তা তথ্যটি জানে। কিন্তু দ্বিতীয় বাক্যটি থেকে বোঝা যায় যে সে নিশ্চিতভাবে তথ্যটি জানে না; অনুমান করছে মাত্র।
আরও কিছু উদাহরণ:
They must have been playing.
She must have been sleeping.
He must have been reading.
He must have been walking.
আরও কিছু কথোপকথন:
George: Where is Ann?(এ্যান কোথায়?)
Tom: I haven’t seen her for about one hour. She must have been playing in the yard.(আমি তাকে এক ঘন্টা যাবত দেখিনি, সে নিশ্চয়িই উঠোনে খেলছে।)
Nipa went to bed two hours ago. She must have been sleeping since then.(নিপা দুই ঘন্টা আগে বিছানায় গিয়েছিল। নিশ্চয়ই সে তখন তাকে ঘুমোচ্ছে।)
Kamal: Where is Jamal?
Rekha: I saw him in the library.
Kamal: Then he must have been reading since then.(সে নিশ্চয় তখন থেকে পড়ছে।)
The man seems tired. He must have been walking for a long time.(লোকটিকে ক্লান্ত দেখাচ্ছে। সে নিশ্চয়ই অনেকক্ষণ ধরে হাঁটছে।)

Deduction as American usage
American usage অনুসারে present ও future-এর deduction প্রকাশ করতে has to বা have to এবং past tense-এর deduction প্রকাশ করতে had to ব্যবহৃত হয়। যেমন:
He must be ill. = He has to be ill.
It must be a fox. = It has to a fox.
They must be tired. = They have to be tired.
She must know it. = She has to know it.
He is never absent from school. Today he is absent. He must be (has to be) ill then.(সে স্কুলে কখনও অনুপস্থিত থাকে না। আজ সে অনুপস্থিত। তাহলে সে নিশ্চয়ই অসুস্থ।)
Something is moving in the bushes.(ঝোপের ভেতর কিছু একটা নরছে।)
-(উত্তর) It must be(=has to be) a fox. There are many foxes here.(ওটা নিশ্চিই শিয়াল। ওখানে অনেক শিয়াল আছে।)
They have walked a long way.(তার অনেক পথ হেঁটেছে।)
-They must be tired. = They have to be tired.(তারা নিশ্চয়ই ক্লান্ত হয়ে পড়েছে।)
She told nothing about it.
-But she must know it. = But she has to know it.
আরও উদারহরণ দেখি:
He must have been ill. = He has to be ill.
It must have been a fox. = It had to be a fox.
They must have been tired. = They had to be tired.
উপরের বাক্যগুলোর প্রয়োগ দেখি:
He is never absent from school, but yesterday he was (absent). He must have been (=had to be) ill.(সে স্কুলে কখনও অনুপস্থিত থাকে না, কিন্তু গতকাল তা ছিল। সে নিশ্চয়ই অসুস্থ ছিল।)
Last night something was moving in the bushes.
-It must have been (=had to be) a fox; there are many foxes here.
Difference between ‘must’ and ‘may/might’
May/Might দ্বারা এমন অনুমান বুঝায় যা কোন ঘটনা থেকে মনে উদিত হয়নি।
Must কোন বিশেষ ঘটনা থেকে মানসিক শক্তির দ্বারা কোন অনুমান করা হলে সেক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। যেমন:
He may be ill.(সে অসুস্থ থাকতে পারে।)
He must be ill.(সে নিশ্চয়ই অসুস্থ।)
It may/might be Tom.(হয়তোবা এই হল টম।)
It must be Tom.(নিশ্চয়ই এ হল টম।)

43. এর আগে আমরা শিখেছি Negative deduction বা না-বোধক অনুমান প্রকাশ করতে must ব্যবহৃত হয় না। কিন্তু না-বোধন অনুমানও তো মানব মনে উদিত হতে পারে। তখন-
can’t(=can not) ও couldn’t(=could not)-এর সাহায্য নিতে হয়। যেমন:
Rahim: The boy is reading an English novel.(বালকটি একটি ইংরেজি উপন্যাস পড়ছে।)
Karim: It can’t/couldn’t be an English novel.(ওটা নিশ্চয় ইংরেজি উপন্যাস নয়; সে ইংরেজি পড়তে পারে না।)
Biva: Sumon may/might be ill. He is absent form school today.(সুমন অসুস্থ থাকতে পারে। সে আজ স্কুলে আসেনি।)
Eva: he can’t/couldn’t be ill. I saw him playing this morning.(সে অসুস্থ নয় = সে অসুস্থ হতেই পারে না; আমি তাকে আজ সকালে খেলতে দেখেছিলাম।)

44. বর্তমান কোন কাজ চলছে বা ঘটছে এটা অবিশ্বাস করে বা এর বিরুদ্ধে কোন অনুমান প্রকাশ করতে can’t/couldn’t + be + verb(ing) এভাবে বাক্য গঠিত হয়। যেমন:
Salam: Badal may/might be working with his father now.(সম্ভবত বাদল তার বাবার সাথে কাজ করছে।)
Jamal: He can’t/couldn’t be working now. He has to go to school. (সে এখন কাজ করতেই পারে না। এমন হতেই পারে না যে এখন কাজ করছে; তার স্কুলে যাবার কথা ছিল।)
Sima: Ruma may/might be sleeping now. (রুমা হয়ত এখন ঘুমাচ্ছে।)
Dina: She can’t/couldn’t be sleeping now. She always rises up at 5 P.M; now it is 8 P.M.(সে এখন ঘুমাতেই পারে না। সে সর্বদা সকাল পাঁচটায় ঘুম থেকে ওঠে; এখন সকাল আটটা বাজে।)

45. অতীতকালের কোন ঘটনা ঘটে গিয়েছে এটা অস্বীকার করে অনুমান প্রকাশ করলে অর্থাৎ অতীতকালে কোন কাজ ঘটেনি-এই অনুমান প্রকাশ করলে নিচের structure অনুসরণ করতে হয়।
NP + can’t/couldn’t + have + verb(past participle)
He can’t/couldn’t have done this.=It is not possible that he has done this.(সে একাজ করতেই পারে না = এমন হতেই পারে না যে সে একাজ করেছে।)
Ruma can’t/couldn’t have said this. = It is not possible that Ruma said this.(রুমানা এ কথা বলতেই পারে না = এটা সম্ভব নয় যে, রুমা এ কথা বলেছে।)
He can’t/couldn’t have reached there. = It is not possible that he has reached there.(সে এখানে পৌঁছাতেই পারে না = এটা সম্ভব নয় যে সে এখন পৌঁছেছে।)

এবার নিচের উদাহরণগুলোতে উপরের বাক্যগুলোর প্রয়োগ দেখি:
Kamran: He may/might have done this.(সে হয়ত এ কাজ করেছে।)
Salman: He can’t/couldn’t have done this. He was ill.(সে এ কাজ করতেই পারে না। সে অসুস্থ ছিল।)
Tumpa: Who said this?(এ কথা কে বলল?)
Rumpa: Shilpi might/may have said this.(হয়ত শিল্পি বলেছিল।)
Tumpa: Shilpi can’t/couldn’t have said this. She knows nothing about it.(শিল্পি একথা বলতেই পারে না। সে এ ব্যাপারে কিছু জানে না।)
Kazal: Perhaps he has reached there by now.(সম্ভবত এতক্ষণ সে সেখানে পৌঁছে গেছে।)
Azmal: He can’t/couldn’t reached there by now. it’s a long way.(সে এতক্ষণে পৌঁছাতেই পারে না। সে ত অনেক পথ।)

Uses of Need as modal verbs
Need verbটি দুইভাবে ব্যবহৃত হতে পারে:
1. Auxiliary verb হিসেবে
2. Principal verb হিসেবে

1. Use of Need as the auxiliary verb:
Present form: need, need not/needn’t
Future form: need, need not/needn’t
Need = দরকার হওয়া, দরকার থাকা।
Need affirmative বাক্যে ব্যবহৃত হয় না বললেই চলে।
তবে Formal written English-এ এটি নিম্নরূপে Only, Scarcely, Hardly এর সাথে ব্যবহৃত হয়ে থাকে। যেমন:
I need hardly say. (বলা বাহুল্য/আমার বলার প্রয়োজনই হয়।)
She needs only press.(তাকে শুধ চাপতে হবে মাত্র।)
You need only stand here.(তোমাকে শুধুমাত্র সেখানে একটু দাঁড়াতে হবে।)
I need hardly mention it.(একথা আমাকে উল্লেখ না করলেও চলে।)
We need hardly express.(আমাদেরকে ভাষায় প্রকাশ না করলেও চলে।)
You need scarcely utter a word.(তোমাকে একটা শব্দ মাত্র উচ্চারণ করতে হবে।)

চল নিচের গঠণটির সাথে নিচের উদাহরণগুলো মিলাই:
Structure: NP + need + hardly/scarcely/only + verb
I need hardly say how glad I am now.(আমি যে এখন কত খুশি তা আর বলার দরকার পড়ে না।)
=I need not (=needn’t) say how glad I am now. It is not a hard task. She needs only press the button and the tea will come out.(এটা কোন কঠিন কাজ নয়। তাকে শুধু বোতামটিতে একটি চাপ দিতে হবে মাত্র এবং তখন চা চলে আসবে।)
You don’t have to do anything. You need only stand here.(তোমাকে কিছু করতে হবে না, তুমি শুধু এখানে একটু দাঁড়াও।)

• Present এবং future tense-এর authority(ক্ষমতা) বা advice(উপদেশ) বুঝাতে need not ব্যবহৃত হয়। এর পরবর্তী verbটির আগে to বসে না। আরও মনে রাখা দরকার need not বাক্যের বক্তার authority(ক্ষমতা) বা advice(উপদেশ) প্রকাশ করে।
NP + need not + verb———-
You needn’t (=need not) go.(তোমাকে যেতে হবে না = তোমার যওয়ার দরকার নেই।)
He needn’t come.(তার আসার দরকার নেই।)
She needn’t think about this.(তাকে এ ব্যাপারে ভাবতে হবে না।)
You needn’t go on foot.(তোমার পায়ে হেঁটে যাওয়ার দরকার নেই।)
উপরের উদারহণগুলোর প্রয়োগ দেখি:
You needn’t go to market now. Rahim will do the shopping.(তোমার এখন বাজারে যাওয়ার দরকার নেই। রহিম বাজারে করে আনবে।)
Tell him that he needn’t come here. I will go to his house tomorrow.(তাকে বল যে তার এখানে আসার দরকার নেই। আমি আগামীকাল তার বাড়ীতে যাব।)
You needn’t go on foot. You can use my bicycle.(তোমার পায়ে হেঁটে যাওয়ার দরকার নেই। তুমি আমার সাইকেলটি ব্যবহার করতে পার।)
[লক্ষ্য করি: প্রতিটি বাক্যেই needn’t দ্বারা বক্তার authority বা advice বুঝাচ্ছে।
You have to go on foot.(তোমাকে পায়ে হেঁটে যেতে হবে।)
[বাক্যের আদেশটি বক্তার নয়। হয়ত অন্য কারও কথা সে বলছে (have to দেখ) কিংবা পরিস্থিতির কারণে subject (you) কে পায়ে হেঁটে যেতে হবে-তাই বুঝাচ্ছে।]
You don’t (=do not) have to go on foot. You can take my bicycle. .(তোমাকে পায়ে হেঁটে যেতে হবে না। তুমি আমার সাইকেলটি নিতে পার।)

• Negative structure:
NP + don’t(=do not)/doesn’t(=does not) + need + to + verb
যেমন:
You need not go there. = You do not need to go there.
They needn’t come now. = They don’t(=do not) need to come now.
She needn’t do it. = She does not need to do it.
[Direct speech এর needn’t কে indirect speech-এ অপরিবর্তিত রাখা যায়।] যেমন:
Direct: He says, “You needn’t go.”
Indirect: He says that I needn’t go.
Direct: She said, “You needn’t go.”
Indirect: She said that I needn’t go.
[need not-এর past রূপ দেখা যাক।]

• Past tense-এ did not (=didn’t) need to ব্যবহৃত হয়। এর অর্থ “দরকার হয়নি” বা “করতে হয়নি”। যেমন:
I did not need to go there.(আমার সেখানে যাওয়ার প্রয়োজন হয়নি। = আমাকে যেখানে যেতে হয়নি।)
=I did not have to go there = I hadn’t got to go there.
She did not need to do it.(তাকে একাজ করতে হয়নি। = তার একাজ করার দরকার হয়নি।) = She did not have to do it.
=She hadn’t got to do it.
Biva did not need to buy the book. = Biva hadn’t got to buy the book.
I did not need to go there. He came to see me at my home.(আমার সেখানে যাওয়ার দরকার হয়নি। সে আমার সাথে আমার বাড়ীতে দেখা করতে এসেছিল।)
She did not need to buy the book; her brother had one.(তার বইটি কেনার দরকার হয়নি; তার ভাইয়ের একটা ছিল।)

• did not need to দ্বারা গঠিত কোন বাক্যকে Interrogative করতে হলে did কে subject এর আগে বসাতে হয়। যেমন-
Did he not need to go there?
Did she not need to buy the book?
=Did she not have to buy the book?

• Past participle-এর ব্যবহার
Structure: need not/needn’t + have + verb (past participle)
যেমন:
I needn’t have watered the garden.(আমার বাগানে পানি না দিলেও চলত = আমার বাগানে পানি দেওয়ার দরকার হত না।)
[লক্ষ্য করি: না দিলেও চলত; কারণ হয়ত বৃষ্টি হয়েছিল; কিন্তু আমি দিয়েছিলাম। কাজটি ঘটেছিল। আর ফলত, শ্রমটা বৃথা ব্যয়িত হয়েছিল।]
She needn’t have bought the book.(তার বইটা না কিনলেও চলত।)
[কিন্তু সে কিনেছিল। পরে দেখল যে তার ভাইয়ের ঐ বই একটি আছে।]
I needn’t have sent him a letter.(তার কাছে আমার চিঠি পাঠাবার দরকার ছিল না।) [কারণ, পাঠাবার পরে দেখলাম সে আমার বাড়ীতে বেড়াতে এসেছে।]
উপরের উদাহরণগুলোর আরও ব্যবহার দেখি:
I needn’t have sent him a letter to inform him of the matter. He came to my house the following day.(তাকে এ ব্যাপারে জানানোর জন্য আমার তার কাছে একটি চিঠি লেখার দরকার ছিল না। সে পরদিনই আমার বাড়ীতে এসেছিল।)
She needn’t have bought the book. Her brother had a copy of it.(তার বইটি না কিনলেও চলত। তার ভাইয়ের একটি ছিল।)

• Difference between ‘did not need to’ and ‘ needn’t have’:
কোন কাজ করার কথা ছিল কিন্তু করা হয়নি এরূপ বুঝাতে ‘did not need to’ ব্যবহৃত হয়।
অপরপক্ষে কোন কাজ করা হয়েছিল বা হয়েছে কিন্তু তার প্রয়োজন ছিল না এরূপ বুঝাতে ‘ needn’t have’ ব্যবহৃত হয়।
I did not need to water the garden.(আমাকে বাগানে পানি দিতে হয়নি।)
= I did not have to water the garden.
[লক্ষ্য করি: কাজটি সচরাচর আমাকেই করতে হয় কিন্তু কোন কারণে আমাকে করতে হয়নি। কাজটি ঘটেনি।]
I needn’t have watered the garden.(আমাকে বাগানে পানি না দিলেও চলত।)
[লক্ষ্য করি: আমি কিন্তু কাজটি করেছিলাম কিন্তু পরে দেখলাম মালি এসেছে। সুতারাং সে কাজটি করতে পারত। কাজটি ঘটেছিল।]

• Difference between Needn’t and shouldn’t:
কোন কাজ করা হয়েছে কিন্তু তা না করলেও চলত, অন্য কেউ তা করত বা অন্য কোনভাবে উদ্দেশ্য পূরুণ হত এরূপ বুঝাতে ‘Needn’t ব্যবহৃত হয়।
অপরপক্ষে কোন কাজ করা হয়েছে কিন্তু তা করা উচিত হয়নি এরূপ বুঝাতে shouldn’t’ ব্যবহৃত হয়।
I shouldn’t have done it.(আমর এ কাজ করা উচিত হয়নি।)
[অর্থাৎ করে ভুল করেছি। কাজ ঘটেছে।]
I needn’t have done it.(আমার এ কাজ না করলেও চলত।)
[করে ভুল করেছি কিন্তু না করলেও চলত।]
She shouldn’t have gone there.(তার সেখানে যাওয়া উচিত হয়নি।)
She needn’t have gone there.(তার সেখানে না গেলেও চলত।)
মনে রাখা দরকার-
Shouldn’t have done = করা উচিত হয়নি। (অর্থাৎ কাজটি ঘটেছিল।)
Shouldn’t have done = করা উচিত ছিল।( অর্থাৎ কাজটি ঘটেনি।)
যেমন:
You should have done the work long before. You are too late.(তোমার কাজটি অনেক আগে করা উচিত ছিল। তোমার দেরি হয়ে গেছে তুমি দেরি করে ফেলেছ।)

Use of Need as the principal verb:
Principal verb হিসেবে need অর্থ “দরকার হওয়া”। যেমন:
I need a pen.(আমার একটি কলম দরকার।)
He needs a pen.(তার একটা কলম দরকার।)
She needed money.(তার টাকার দরকার হয়েছিল।)
We needed help.(আমাদের সাহায্যের প্রয়োজন হয়েছিল।)

• Need + to + verb বা need + infinitive এরূপে need ব্যবহার হয়। যেমন:
I need to know the price of the shoe.(আমার জুতোটার দাম জানা দরকার = আমি জুতোটার দাম জানতে চাই।)
You need to go with me.(আমার সাথে তোমার দেখা হওয়া দরকার।)
He needs to buy a book.(তার একটি বই কেনার দরকার।)
[লক্ষ্য করি: need to know = জানার দরকার, need to go=যাওয়ার দরকার]

• Need to এর পর passive verb-ও বসতে পারে। তখন verb এর গঠণটি হয় এরূপ:
Need to + be + verb(past participle)
This room needs to be washed.(এই কক্ষটি পরিষ্কার করা দরকার।)
My garden needs to be watered.(আমার বাগানে পানি দেওয়া দরকার।)
This problem needs to be solved.(এই সমস্যাটি সমাধান হওয়া দরকার।)
A poor man needs to be helped.(গরীব ব্যক্তির সাহায্যর দরকার।)

Use of Dare
Need-এর মত ’Dare’ verbটিও auxiliary এবং principal উভয় verb হিসেবে ব্যবহৃত হতে পারে। এর অর্থ দুটি:
Challenge (স্পর্ধা করা)
Venture (সাহস করা)

•Affirmative sentence-এ dare এর পরের infinitive উহ্য থাকে না। তখন এর রূপ হয়।
Present form: dare/dares
Past form: dared
যেমন:
He dares to come in.(সে ভেতরে আসতে সাহস করে। = তার ভিতরে আসার সাহস আছে।)
Mina dares to tell a lie.(মিনার মিথ্যা বলার সাহস আছে।)
He dared to spend my money.(সে আমার টাকা খরচ করতে সাহস করেছিল।)

• Nobody, anybody, somebody, everybody-এই শব্দগুলো থাকলে dare-এর পরবর্তী infinitive উহ্য রাখা যায়:
Nobody dares (to) speak.(কেউ কথা বলতে সাহস করে না।)
Nobody dared (to) speak.(কেউ কথা বলতে সাহস করেনি।)
Everybody dared to proceed forward.(প্রত্যেকেই সমানে এগিয়ে যেতে সাহস করেছিল।)
Somebody dared (to) go in.(কোন একজন ভেতরে যেতে সাহস করেছিল।)

• Negative ও Interrogative sentence-এ dare এর সাথে যদি do/did ব্যবহার করা হয় তাহলে তার পরবর্তী infinitive উহ্য থাকে। যেমন:
Affirmative: He dared (to) say it.(সে একথা বলতে সাহস করল।)
Negative: He did not dare (to) say it./He doesn’t dare to say it.(সে একথা বলতে সাহস পায়নি।)
Interrogative: Does he dare (to) say anything?
নিচের কিছু ব্যবহার লক্ষ্য করি:
do/does not dare = dare not
did not dare = dared not
does he dare? = dare he?
do you dare? = dare you?
did he dare? = dared he?

• এই dare not (ডান পাশের) রূপগুলো বাক্যে ব্যবহার করলে তার পরবর্তী infinitive-এর to উহ্য থাকে, অর্থাৎ ব্যবহৃত হয় না। যেমন:
He does not dare (to) say it. = He dare(dares নয়) not say it.
I do not dare (to) say so. = I dare not say so.
Does he dare (to) say so? = Dare he say so?
Did he dare (to) say so? = Dared he say so?
He did not dare say so. = He dared not say so.

• বিরক্তি ও রাগ প্রকাশ করতে dare নিচের structure-এ ব্যবহৃত হয়।
Structure: How + dare/dared + NP + verb +?
যেমন:
How dare you say so?(তুমি কোন সাহসে একথা বল।)
He dare (dares নয়) he do so?(সে কোন সাহসে একাজ করে।)
How dare she go there?(সে কোন সাহসে সেখানে যায়।)
How dared she do this?(সে কোন সাহসে একাজ করল।)
How dared they beat my dog (তারা কোন সাহসে কুকুরটিকে মারল।)
How dared he complain against me?(সে কোন সাহসে আমার বিরূদ্ধে নালিশ করল।)

Use of Used to as modal verbs
Used to হল একটি defective verb যার শুধুমাত্র past tense-এ আছে। সুতারাং এই verbটি শুধু past tense-এ ব্যবহৃত হয়।
অতীতকালে কেউ কোন কাজ করত কিন্তু এখন করে না এরূপ বুঝাতে affirmative এ used to ব্যবহৃত হয়। এর পর verb বসে যা পূর্ববর্তী to সহ full infinitive. যেমন:
I used to drink tea; now I drink coffee.(আমি চা পান করতাম; এখন কফি পান করি।)
In his boyhood he used to swim in the river.(বাল্যকালে সে নদীতে সাঁতরাত।)
I used to smoke cigarettes; now I don’t.(আমি ধুমপান করতাম; এখন করি না।)

• Negative structure-এ:
used not to = usedn’t to
did not use to = didn’t use to
যেমন:
She didn’t use to (=used not to) smoke cigarettes but now she does. (সে ধুমপান করত না কিন্তু এখন করে।)
I usedn’t to (=didn’t use to) bath in the river but now I do.(আমি নদীতে সাঁতরাতাম না কিন্তু এখন সাঁতরাই।)
Mother used not ot reproach me in my boyhood.(আমার ছেলে বেলায় মা আমাকে তিরস্কার করতেন না।)
In his school life he used not to watch the T.V.(তার স্কুল জীবনে সে টিভি দেখত না।)

• Interrogative এ used to নিম্নরূপে ব্যবহৃত হয়:
used + NP + to অথবা
did + NP + use + to
যেমন:
Did you use to (=used you to) quarrel with others in your boyhood?(তোমার ছেলেবেলায় তুমি কি অন্যদের সাথে ঝগড়া করতে?)
Used he to swim in the river.(সে কি নদীতে সাঁতরাত?)

Causative Let
চল নিচের দুটি বাক্য পড়ি:
আমাকে একটি আম দাও।
আমাকে আমি খেতে দাও।
প্রথম বাক্যটিতে “দাও” বলে আম চাওয়া হয়েছে। এখানে লক্ষ্য করি ‘দাও’-এর আগে noun নয়-একটি অসমাপিকা ক্রিয়া ’খেতে’-আছে।
দ্বিতীয় বাক্য দ্বার বুঝাচ্ছে-আমিটি খাচ্ছি, তুমি বিঘ্ন ঘটিয়ো না।
এভাবে কাউকে কাজ করতে সুবিধা করতে দেওয়া বুঝাতে ‘Let’ ব্যবহৃত হয়।
Give me a mango.
Let me eat the mango.
এখানে Let হল Causative.
Let দ্বারা বাক্য নিম্নে Structure-এ গঠিত হয়।
যেমন:
Let him go.(তাকে যেতে দাও।)
Let me do the work.(আমাকে কাজটি করতে দাও।)
Let Rahim think about this matter.(রহিমকে এ ব্যাপারে ভাবতে দাও।)
Let Rana read the story.(রানাকে গল্পটি পড়তে দাও।)
Let him come in.(তাকে ভিতরে আসতে দাও।)

Leave a Reply

Your email address will not be published.